terça-feira, 22 de maio de 2012

Um homem arabe para chamar de seu, Um amante berbere - Fri&Addi - Parte 74° " Baby on board - o amor da Faridah".







I dont agree copy of my post telling my histories between me and my love, so please dont copy without autorization!

Protected by Copyscape Duplicate Content Penalty Protection
Do not copy
Nao copie sem autorizacao!
Creative Commons License
http://amandonoegitolovinganegyptianii.blogspot.com/ by Fri Krupp is licensed under a Creative Commons Atribuição-Uso Não-Comercial-Vedada a Criação de Obras Derivadas 2.5 Brasil License.

Turquia

Mesmo preocupada e querendo saber o estado da Faridah, eu não pude me deter em primeiro saber como estava Addi, segui direto pro quarto onde ele estava, enquanto ela recebia os cuidados médicos.

A porta estava semiaberta e eu apenas a empurrei delicadamente, para que esta fosse aberta sem fazer muitos ruídos, - não queria perturbá-lo - caso ele estivesse dormindo.

E ele estava dormindo, possivelmente sob efeito de algum medicamento, na verdade eu não conhecia o estado do Addi, a única pessoa que poderia me dizer mais sobre ele era a Faridah.

O médico com certeza deve ter relatado com detalhes como ele estava e como ficaria, se seria breve a recuperação ou teríamos que ficar ainda muitos dias na Turquia.

Me aproximei, puxei a poltroninha no estilo oriental sentei-me perto dele, tomei-lhe uma das mãos,- levei-a pro meu rosto, senti sua pele na minha pele, cheirei sua mão e a beijei.

Mantive sua mão dentro das minhas e olhando-o como se ele pudesse me ouvir comecei a conversar baixinho.

-Hi my Baby, I miss you so much! (oi meu bem, sinto tanto sua falta!)

- I hope you can hear me and wake up well soon and we can once again laugh and do the many things we wanted to do.

(eu espero que você possa me ouvir, e acorde logo bom e nós possamos de novo rir, e fazer as muitas coisas que queríamos fazer)

Olhei intensamente com uma saudade sem fim para aquele rosto tão querido, senti uma solidão me abater, um vazio - ficar sem ele me deixava tão sem forcas, sem disposição para a vida.

Me levantei ainda com sua mão presa nas minhas, e a coloquei com cuidado no colchão.

Curvando meu corpo de maneira a não deixar meu peso sobre o seu corpo; tinha muito medo de que ele tivesse dores em algumas partes do corpo - eu não sabia como ele estava de verdade, por isso tomei muito cuidado para não pressionar qualquer parte do corpo, ainda que tinha uma vontade quase incontrolável de apertá-lo e abraça-lo muito.

Por um segundo olhei ainda pros seus olhos fechados na esperança que ele os abrisse e me dissesse que tudo estava bem, mas ele continuava a dormir tranquilo - desci meu corpo perto do seu e o beijei - seus lábios macios recebiam os meus beijos saudosos.

Ouvindo passos no corredor achei por bem deixar essa aproximação mais íntima para depois.

Preparei-me para sair do quarto, mas antes ainda sussurrei em seu ouvido que o estava esperando - e que tudo era tão sem sentido sem ele ao meu lado.

A porta foi aberta e a enfermeira entrou me cumprimentando, tocou no meu braço e disse que ele ficaria logo bom.

Dei-lhe um sorriso como se dissesse "obrigada " e sai do quarto, antes de fechar a porta completamente, me prendi ainda em segundos olhando para ele, com uma grande vontade de chorar.

Andando pelo corredor procurando saber o que eu queria fazer naquele momento - não me restava muito a fazer, acho que pro momento só me restava esperar que a situação se resolvesse da melhor forma possível.

Lembrei da Faridah e fui em busca de notícias dela.
Uma das empregadas da casa passava por mim e eu perguntei em inglês onde Faridah estava.

A moca não entendia inglês, mas entendeu bem o que eu queria.
Tentando ser gentil me disse num gesto que não conseguia entender inglês e repetia o nome da Faridah apontando com um dos dedos a direção do quarto.

Peguei em suas mãos em gesto de agradecimento, sorri-lhe e sai na direção apontada.
Bati levemente na porta - ela sabia que era eu, não sei como - me convidou a entrar.

Seu quarto era um sonho, muito espaçoso, mais parecia um salão, aquelas grandes janelas que eu tinha visto em outros aposentos se repetiam ali também.

Paredes muito altas, decoração luxuosa, mas simples - se é que podemos chamar o luxuoso de simples.

Havia um frescor no ar de todos aposentos da casa, diferentes odores, aromas que marcavam cada aposento - seu quarto lembrava o cheiro das rosas, com uma nota de água fresca de rio - sabe quando você tem um rio que corre atrás da casa e pela manha sente aquele cheiro da água fresca e corrente.

Me aproximando da cama, sentei-me ao seu lado e a beijei.
Ela me abraçou expressando alegria por ver-me.

Sua expressão era de contentamento, mas ao mesmo tempo parecia que havia algo que a preocupava.

Perguntei-lhe o que havia passado, qual o motivo do desmaio?

Com jeito suave, típico de quem quer contar algo muito bom, mas ao mesmo tempo sem graça em tocar no assunto, titubeou para responder - talvez houvesse algo que não poderia me contar.

Tentando deixá-la a vontade, eu disse que se não quisesse contar ou falar sobre o assunto não tinha problema.

Em seguida, aproveitando a oportunidade completei me desculpando que não me detive para saber do seu estado quando a vi no corredor.

Ela me disse com sinceridade que compreendia, que entendia perfeitamente a minha atitude.
Teria ela agido da mesma maneira se o homem que amasse estivesse preso numa cama, após um acidente ou doença.

Fiquei feliz que ela entendeu, realmente foi sincera e compreendeu-me.
Para não deixa-la constrangida em relação a seu estado e o que a levou passar mal, desviei nossa conversa para outros tema.

Contei algumas passagens engraçada da minha vida, fazendo-a sorrir.

Porém não por muito tempo, contendo o riso um pouco, com olhar um pouco perdido ou confuso, parou por um minuto e seriamente me olhando disse.

-I am pregnant Fri! (estou grávida Fri)

-Oh! that is wonderful, isnt?
(OH! isso é maravilhoso, não é?)

-Yes, it is, but things are not so simple. At this point I should celebrate too much as all women do when get such new - yes I even celebration to myself, but ...

(sim é, mas as coisas não são assim tão simples. Nesse momento eu deveria festejar muito, e até festejo, mas...)

-But what? (mas, o que?)

Ela não sabia como começar...eu mesma comecei a sentir que a explicação era mesmo difícil ou confusa já que ela estava tão perturbada e sem saber como começar.

Esperei ela mesma dar continuidade.
Suspirou, buscava fôlego ou forca para algo me revelar?
Me olhando como se quisesse saber se eu estava mesmo pronta para conhecer algum segredo importante começou a contar sua história.

-Fri my dear, when Addi told me he could not find real love in our midst - you know the interest that many ones hold within them when get approachment of people like me or Addi?

(Fri querida, quando Addi me contou que não conseguiria encontrar amor real no nosso meio - você conhece o interesse que muitos guardam dentro deles quando se aproximam de pessoas como eu ou Addi?)

Balancei a cabeça para confirmar - perscrutei em seus olhos se ela sentia algo não sincero da minha parte, pelos sentimentos que me unia a ele.

Não, ela não estava querendo me dar nenhuma indireta, porem eu me detive em datas - quando poderia ele ter dito isso a ela, ele era ainda tao jovem, quando isso aconteceu?

-When he told you that? (quando ele te contou isso)

Ela foi muito cuidadosa não deixando que eu percebesse naquela época que o Addi já tinha decidido desde os 19 anos que não encontraria o grande amor no meio do luxo, da riqueza, dos poderosos e milionários.

Conseguiu me fazer crer que foi devido a morte do seu irmão, isso também era verdade, ela não mentiu, apenas evitou que eu percebesse que ela conhecia que Addi havia desde bem jovem decidido por mim.

Percebendo que eu a entendia continuou:

-I wanted to live a real love, but many men approached me at first because found me so beautiful, and also because I am the daughter of a mighty man of wealth.
I wanted a someone who could love me for who I am and not for what my father is and has, someone to love me not only because find me very beautiful, do you understand?


(Eu queria viver um amor de verdade, mas muitos homens se aproximavam de mim a princípio por que me achavam muito linda, e também por que sou filha de um homem poderoso e rico.
Eu queria um alguém que me amasse pelo que eu sou e não pelo que meu pai é ou tem - que me amasse não somente porque me acha muito linda - você entende?)

Respondi com uma expressão facial de quem eu entendia, esperava que ela continuasse, eu estava muito curiosa, se pudesse diria - vai, conta mais, to curiosa!

Ela continuou...

-And so I decided to take my bag, without much luxus clothes or accessoires and walked away looking for that someone.I met him - I could barely believe that I could find!

(E foi assim que eu decidi pegar minha mala, sem levar muito luxo (roupas ou acessórios) e fui embora procurar esse alguém.Eu o encontrei - quase não pude acreditar que eu pude encontrá-lo)

Continuei em silencio para encorajá-la a prosseguir, afinal eu estava bastante curiosa para saber como e quem era.


-I got a job at a hospital in a small town in a distant country. And there was a young doctor ... always involved with his patients, he was so much loved and admired for his generosity and competence.

(Consegui emprego num hospital de uma cidade pequena em um país distante. E lá havia um jovem médico...sempre envolvido com seus pacientes, era muito amado e admirado por sua generosidade e competência)

-At first he seemed not see me, he lived to save lives and keep himself so involved with his patient's pain, and finally took care of not only health but also their other needs like finding jobs, reconciling couples in conflict, save relationships - he was the real good guy.

(No início ele parecia nem me enxergar, vivia para salvar vidas e mante-las, envolvia-se com a dor dos seus pacientes - enfim nao somente cuidava da saude mas também de suas outras necessidades, como encontrar emprego, conciliar casais em conflito, salvar relacionamentos - o verdadeiro bom moco)

-I was also looking for something similar to help people I completed, my soul was full of joy,I became involved as much as him, and over time we realized how we were also involved.

(Eu também estava procurando algo similar, ajudar as pessoas me completava, fazia minha alma plena de alegria, acabei me envolvendo tanto quanto ele, e com o passar do tempo percebemos o quanto também estávamos nos envolvendo)

There was no resistance on his part when realized that there was something bigger coming up between us he accepted and embraced this feeling with joy.

(Não houve resistência da parte dele, quando percebeu que havia algo maior nascendo entre nós dois ele aceitou e abraçou esse sentimento com alegria)

-He was a man who lived the passion to save lives beyond borders, people's lives was more important than his own life. So he managed to organize the hospital in that town and after all ok was decided that another person would replace him, because before we met he had already planned it, had all settled, he didnt find how to change it, he wanted go to another part of this world to do same, what always he wanted to do, save lives

(Ele era um homem que viveu a paixão de salvar vidas para além das fronteiras, a vida das pessoas era mais importante que sua própria vida. Assim, ele conseguiu organizar o hospital naquela cidade e após tudo ok outra pessoa iria substituí-lo, porque antes de nos conhecermos, ele já tinha planejado isso, tinha tudo acertado, ele não conseguiu encontrar uma forma de mudar isso, ele queria ir para outro parte deste mundo para fazer mesmo que sempre quis fazer, salvar vidas)

Eu percebi que o jovem que ela tinha conhecido era um daqueles médicos que quase não vemos mais, que sabia o valor da vida humana, que sentia empatia pelos seus semelhantes. Vivia para salvar vidas, afinal ele estudou isso, e não pensava como muitos que ao estudar medicina entendem que isso significa salvar sua conta bancária , não se importando com a vida e saúde de seus pacientes de fato.

-Our love was so great, so beautiful! He loved me for who I was, did not know who was my family did not know my social position, he loved me because he met my soul

(Nosso amor era tao grande, tao lindo! Ele me amava pelo que eu era, nao sabia quem era minha família, nao sabia da minha posicao social, me amou por que conheceu minha alma)

But, my mother became ill and I had to tell him. He was very disappointed bec Ive hidden from him the truth, since for him it would not matter whom I was, I know he was well so, but how would I know if I had not lived with him as we live?

(Mas, minha mae adoeceu e tive que contar a ele. Ficou muito desapontado por eu ter-lhe escondido a verdade, já que para ele nao faria diferenca quem eu era, eu sei que ele era assim, mas como eu poderia saber se nao tivesse convivido com ele como convivemos?)

Could not ask him to drop everything and stayed with me, or I was with him and we together did what he had been proposed since he chose medicine, or we got appart. And that's what happened ... and so I came to Turkey, I wanted to try to get a bit peace and recover me from everything

(Nao podia pedir a ele para que largasse tudo e ficasse comigo, ou eu ficava com ele e juntos fazíamos o que ele tinha se proposto desde que escolheu a medicina, ou nos separaríamos. E foi o que aconteceu...e por isso vim para a Turquia, queria tentar encontrar um pouco de paz e me recuperar de todas as coisas)

Faridah estava triste, uma ponta de melancolia parecia findar as boas lembrancas com uma tristeza tao exata.
Senti um nó na garganta, uma sensacao de inutilidade, queria aplacar a sua dor, faze-la sentir-se melhor.
Me restou contar a ela que também havia conhecido um homem muito rico que largou tudo e se foi para amazonas e até para cidades da africa, em busca de ajudar as pessoas.
Ele também encontrou um verdadeiro amor, e sua história teve final feliz.

Concordei com ela que se uma pessoa muito rica tenta encontrar amor verdadeiro no meio delas é bastante difícil, nao impossível - claro que nao - mas as famílias ricas querem mais riquezas, a uniao das pessoas é baseada em números, em cifroes.

Era muito difícil nao achar que pessoas do meio em que ela e Addi nasceram ou mesmo em outros meios nao se interessassem por outras com dinheiro.
Ela fez muito bem em tentar esconder isso até conhecer os sentimentos da outra pessoa.

O sistema incentiva essa atitude, já quando criou as diferencas de classes sociais, desde quando nos ensinaram a viver divididos, quando incentivou também sentimentos que nasceram após as consequencias dessa engenharia social ser aplicada a todos nós.

Acho que por isso o jovem que conheci e largou tudo para conhecer o verdadeiro amor, sómente encontrou quando nao deixou que o brilho das moedas de sua riqueza fosse mais forte que o brilho de sua pessoa, do seu caracter.

Vemos as vezes muitos ricos se separando e dizendo que a pessoa so estava interessado em seu dinheiro - o que poderiam eles esperar, se desejassem o verdadeiro amor a primeira coisa deveria lutar para modificar nosso sistema, dando a todos direitos iguais.
Mas, ricos e poderosos gostam de se sentir superiores, entao sofrem as consequencias quando atraiem pessoas desse caracter, ou seja do meio deles ou no meio da massa.

Esse nao era o caso de Addi e Faridah...

E hoje em dia eu entendo por que Addi também fez o que fez, decidiu por mim desde os 19 anos, e fez tudo para vivenciar esse amor.

Ele mesmo experimentou uma grande tristeza com a morte do irmao.

Morreu tao prematuramente - morte que ocorreu por ele cair de paixao por uma mulher que apenas o queria usa-lo, ele que caiu de paixao por sua beleza, dando mais valor a beleza do que a qualidade d´alma, sofreu as consequencias, mas nao merecia, era muito jovem e nao tinha tido muitas experiencias.

Ela tomou folego e continuou....

-And now I discover I'm pregnant, and did not realize the signs before, I do not know ... I'm almost 3 months.

(E agora eu descubro que estou grávida, como nao percebi os sinais antes, nao sei...estou com quase 3 meses)

Comentei que entendia bem o motivo que ela nao consegui atentar para os sinais do corpo avisando da gravidez, a doenca da mae no comeco, depois preocupacao com o pai - enfim tudo isso deve ter sido mais preocupante do que os sinais do corpo.

Movi minhas maos e com sinal de pedir licenca, coloquei minha mao sem sua barriga - pude sentir a elevacao do abdomen.
Sorrimos - afinal agora era momento de felicidade.

Eu tentei convence-la de que ainda estava em tempo de uma nova decisao, e se pelo menos nao quisesse ir onde ele estava, nao poderia tirar dele o direito de saber que seria pai.
Com certeza ele ficaria muito feliz.

Ela disse que iria pensar em como fazer isso...no momento nao tinha cabeca para saber ainda o que fazer, tudo que queria naquela altura era sentir-se mae e aproveitar esse grande momento que todas nós mulheres sabemos o quanto é especial.

Para concluir me contou algo muito curioso, a avo materna do jovem que ela amava era brasileira.
Mas, ele era filho de um alemao...a mae era marroquina, que coincidencia que na vida dela e do Addi alguem era do Brasil.

E naquele dia passei a maior parte do tempo ao lado dela, compartilhando do seu momento mais lindo, o momento de ser mae!

Continua.....

Blog protected , do not copie

Page copy protected against web site content infringement by Copyscape